Сейчас 9 гостей онлайн

Новости компании

22.08.2011

Открыт новый филиал 7-70 Бюро переводов "Seven-Seventy" около ст.м. Добрынинская по адресу: ул. Пятницкая, д. 75/32 (или ул. Валовая, д. 32/75), офис 207

+7(495)729-75-51;

+7(495)796-48-86.

04.04.2011

Открыт новый филиал 7-70 Бюро переводов "Seven-Seventy" около ст.м. Арбатская по адресу: ул. Новый Арбат, д. 1 (в здании ресторана "Прага", вход со стороны Нового Арбата)

+7(495)729-75-51;

+7(495)796-48-86.

 

23.03.2011

Октрытие нового офиса 7-70 Бюро переводов "Seven-Seenty' в районе станции метро "Бабушкинская" в здании Московской муниципальной коллегии адвокатов по адресу: ул. Искры, д. 17-а. Справки по телефонам: +7(495)796-48-86, +7(495)755-32-15

23.03.2011

Внимание! Новый партнер нашей компании: "Московская муниципальная коллегия адвокатов" предоставляет широкий спектр юридических услуг.Консультации специалистов проводятся также в офисах нашей компании по предварительной записи.

28.02.2011

В скором времени для удобства наших клиентов планируется открытие нового офиса 7-70 Бюро переводов "Seven-Seventy" около ст. метро "Добрынинская".

01.11.2010
Открытие нового офиса рядом со станцией метро "Дубровка" по адресу: Шарикоподшипниковская улица, д. 13.

10.02.2010
Новая услуга: КУРЬЕРСКАЯ ДОСТАВКА в пределах Москвы и ближайшего Подмосковья

01.03.2009
Апостилизация документов - от 2300 руб.

Последнее изменение
22.08.2011 в 01.59 мск

Яндекс.Погода

Яндекс цитирования 

 

Переводы с/на туркменский язык


Бюро переводов Seven-Seventy осуществляет письменные переводы с/на туркменский язык. Переводы на туркменский язык проходят тщательную редакцию носителями туркменского языка. В нашем бюро переводов также можно оформить заказ на устный перевод с/на туркменский язык.

СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА

С туркменского языка на русский от 500 рублей за переводческую страницу
С русского языка на туркменский от 600 рублей за переводческую страницу

Внимание! Указанные цены не включают нотариальное заверение.
Нотариальное заверение перевода составляет 500 рублей за один заверяемый документ.

*Цены указаны с учетом НДС за стандартную переводческую страницу (1800 печатных знаков с пробелами)

**Стоимость срочных заказов оговаривается отдельно

***Информация, связанная с переводом и нотариальным заверением личных документов и справок, указана в разделе УСЛУГИ

**** Цены являются базовыми и отражают стоимость перевода одной переводческой страницы текста общего содержание. Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания (юридического, медицинского, финансово-экономического, научного и иного), а также рукописных текстов оговаривается отдельно.

***** Минимальная стоимость заказа 1200 рублей.


СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА

СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

В нашем бюро переводов Вы также можете оформить заказ на устный перевод с/на туркменский язык. Перевод осуществляют опытные переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний.
Стоимость устного перевода составляет:
от 1300 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 10500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.

СТОИМОСТЬ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

Стоимость синхронного перевода с/на туркменский язык составляет:
от 2500 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 19500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.


Туркменский язык. Краткая справка.

Туркменский язык, язык туркмен. Распространён в Туркменской ССР, а также в Узбекской ССР, Таджикской ССР, Казахской ССР, Каракалпакской АССР и Ставропольском крае РСФСР, в Иране и Афганистане, в Турции, Ираке и др. Число говорящих на Т. я. в СССР - около 1,5 млн. чел. (1970, перепись). Принадлежит к огузской группе тюркских языков (сформировался на базе западных племенных языков огузов, но в процессе развития приобрёл некоторые черты, характерные для тюркской языковой кыпчакской группы). Основные диалекты: текинский, йомудский, эрсаринский, салырский, сарыкский, човдурский и др. Диалект ставропольских туркмен традиционно называют трухменским языком. Основными фонетические особенности: сохранение первичных долгих гласных, развитая губная гармония гласных, наличие межзубных [c] и [з] на месте [с] и [з] др. тюркских языков и др. Морфологические черты: существительное имеет категории числа, принадлежности, падежа. В литературном языке 6 падежей. Прилагательные грамматически неизменяемы. Именные, глагольно-именные части речи в функции сказуемого имеют категорию сказуемости. Глагол имеет 5 наклонений, 5 залогов. Старый литературный Т. я. был преимущественно языком поэзии. Современный литературный Т. я. сформировался после Октябрьской революции 1917. До 1928 Т. я. использовал арабский алфавит, позднее - латиницу, а с 1940 - письменность на основе русской графики. Лит.: Поцелуевский А. П., Избр. тр., Аш., 1975; Баскаков Н. А., К истории изучения туркменского языка, Аш., 1965 (лит.); Грамматика туркменского языка, ч. 1, Аш., 1970: Русско-туркменский словарь, М., 1956; Туркменско-русский словарь, М., 1968; Туркмен дилиниц, диалектлеринин. очерки, Ашгабат, 1970.

Е. А. Поцелуевский. Материалы предоставлены проектом Рубрикон

БСЭ

ТУРКМЕНСКИЙ ЯЗЫК входит в систему так наз. тюркских языков (см.). Территориально сосредоточен в Туркменской ССР; группы туркмен, существовавшие в средние века в Дагестане (ныне так наз. "теракеме"), а также известные по работе F. Giese туркмены Анатолии и предполагаемые туркмены Крыма ничего "туркменского" в своих говорах к настоящему времени не сохранили. Т. яз. феодальной эпохи известен по стихотворениям Махтум Кули, Камья?ба, Молла Непеса, Молла Кемине и др. Образцов дореволюционного народного Т. яз. в более или менее точной записи не сохранилось; косвенно судить об этом языке можно только на основании фольклора. В дореволюционных школах Туркмении учили искусственному "средне-азиатско-чагатайскому" языку; большинство населения было безграмотно. Только после Великой Октябрьской социалистической революции началась работа по созданию лит-ого Т. яз.; начало ее протекало в обстановке острой классовой борьбы и межплеменных споров. Установившейся лит-ой традиции не было, наиболее важные туркменские диалекты - йомудский и текинский - претендовали на то, чтобы каждый из них стал исключительной основой для оформления лит-ого языка. Другие, более мелкие, диалекты (эрсаринский, гокленский, салырский, сарыкский и др.) с такими претензиями не выступали. Ныне споры эти разрешены. Проведение ленинско-сталинской национальной политики привело к расцвету культуры туркменского народа - культуры, национальной по форме и социалистической по содержанию. На Т. яз. издается несколько газет и журналов. С русского переводятся на Т. яз. сочинения классиков марксизма и художественной лит-ры; растут собственные кадры туркменских писателей и литераторов (см. "Туркменская литература"). Т. яз. отличается от других языков тюркской системы рядом существенных особенностей. В звуковом отношении сюда входят долготы гласных, в известных случаях имеющие диференциальное значение (ot очень - ot трава, ata отец - ata отцу и т. д.); s и z (в любой позиции) - как интердентальных ? и ?; губная ассимиляция гласных после "широких" гласных 1-го слога [при начертании dogan (брат) произносят doga°n] и т. д. В текинском диалекте характерны случаи "внутренней флексии": dur он стоит - вместо durar, ger он приходит - вместо geler и т. д. Кроме причастия настоящего времени (aljan берущий, beren дающий), имеется и форма прошедшего времени (alan взявший, beren давший). Синтаксически важно отметить остатки так наз. категории сказуемости и возможность посредством упомянутых форм alan и beren в различных падежах передавать ряд оттенков, к-рые по-русски выражаются системой придаточных предложений. Словарь Т. яз. содержал довольно большой процент арабизмов и иранизмов, с к-рыми сейчас ведется борьба по линии терминологического строительства. Интернациональные термины и слова, обозначающие новые явления экономики, быта, идеологии, пополняют не только туркменскую терминологию, но и словарь вообще. Графика Т. яз. До революции туркмены - точнее, незначительная прослойка господствующих классов - пользовались арабским письмом. После революции Т. яз. одно время пользовался арабским реформированным письмом, а затем перешел к латинизированному письму.

Материалы предоставлены проектом Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»

 

Литературная энциклопедия


ТУРКМЕНСКИЙ ЯЗЫК, один из тюркских языков; относится к огузской группе; испытал некоторое влияние языков кыпчакской группы. Распространен в основном в Туркменистане (государственный язык, свыше 2,5 млн. говорящих); туркмены живут также в северо-западных провинциях Ирана (свыше 660 тыс. человек), в Афганистане (около 350 тыс. человек), Ираке (около 200 тыс. человек), Узбекистане и Турции (примерно по 120 тыс. человек), в Таджикистане, Казахстане и в Российской Федерации. Общее число говорящих — около 4 млн. человек. Выделяется около 30 диалектов и говоров, в основном соответствующих этническим группам туркмен: текинский (центральная часть Туркменистана), йомудский (западные и северные области), эрсаринский (восточные области, по Амударье), салырский (район Серахса на границе Туркмении и Ирана), сарыкский (среднее течение Мургаба), човдурский (Хорезмский оазис) и др. Диалект ставропольских туркмен традиционно называется трухменским языком. В фонетике для туркменского языка характерно наличие первичных долгих гласных (кроме туркменского, сохранившихся только в якутском языке), межзубных согласных, последовательный губной сингармонизм (уподобление гласных в слове по признаку огубленности); палатальный сингармонизм (уподобление по признаку подъема) проводится менее последовательно; в грамматике — особые морфологические формы категории отрицания и др. В лексике представлены заимствования из арабского, персидского и русского языков; довольно значительным в советский период было и влияние русского языка на грамматику (особенно в плане формирования сложных предложений). С провозглашением независимости активизировалось употребление арабской и персидской лексики. Туркменский язык сложился как язык огузов, поселившихся в Приаралье после 8 в. Первый опыт использования собственно туркменского языка в литературе относится к 16 в. (стихи Байрам-хана; применительно к более раннему периоду можно говорить лишь о туркменских элементах в литературе на чагатайском языке; влияние его оставалось значительным и в более позднее время). Первый памятник старого литературного туркменского языка - Родословная туркменов Абулгазихана (17 в.); к 18-19 вв. относится расцвет туркменской поэзии (Азади, Махтумкули, Сеиди, Зелили). При сохранении влияния чагатайского языка в это время начинается сближение письменного языка с разговорным. Первые печатные книги на туркменском языке появились в 19 в. Современный литературный язык сформировался на базе текинского диалекта в начале 20 в. Письменность на туркменском языке до 1928 существовала на арабской, в 1928-1940 на латинской основе, с 1940 — на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами. В 1993 в Туркменистане было принято постановление о переходе с 1996 на латинизированный алфавит. Проводится политика, направленная на расширение функционирования туркменского языка. За пределами Туркменистана туркмены пользуются алфавитом на арабской основе. Научное изучение туркменского языка началось с работ И.А.Беляева, который опубликовал русско-туркменский словарь в 1913 и грамматику туркменского языка в 1915. В дальнейшем важный вклад в изучение туркменского языка внесли А.Н.Самойлович, А.П.Поцелуевский и др. исследователи. Литература: Поцелуевский А.П. Диалекты туркменского языка. Ашхабад, 1936; Поцелуевский А.П. Основы синтаксиса туркменского литературного языка. Ашхабад, 1943; Азимов П., Амансарыев Дж., Сарыев К. Туркменский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. II. М., 1966; Грамматика туркменского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Ашхабад, 1970; Чарыяров Б., Назаров О. Туркменский язык. — В кн.: Языки мира. Тюркские языки. М., 1997;

Энциклопедия "Кругосвет"

Полезные ссылки

Посольство Республики Туркменистан

Всё о Туркмении

Туркменские авиалинии

 

 
Бюро переводов "Seven-Seventy". Москва.

Офис на "Новослободской"
Ст. м. "Новослободская" ("Менделеевская"),  ул.Сущёвская, д. 21,
подъезд 2, этаж 5, офис №1.
Тел.: +7(495)796-48-86, +7(495)755-32-15

Офис на "Бабушкинской"
Ст. м. "Бабушкинская", 
ул.Искры, д. 17-А,
в здании Московской муниципальной коллегии адвокатов
Тел.: +7(495)796-48-86

Офис на "Октябрьской"
Ст. м. "Октябрьская", Ленинский проспект, д. 2,
этаж 3, офис №312.
Тел.: +7(495)724-70-44, +7(495)955-00-84

Офис на "Добрынинской"
Ст. м. "Добрынинская",
ул. Пятницкая, д. 75/32 (или ул. Валовая, д. 32/75), офис 207
Тел.: +7(495)729-75-51, +7(495)796-48-86

Офис на "Дубровке"
Ст. м. "Дубровка",
ул. Шарикоподшипниковская, д. 13
Тел.: +7(495)796-48-86,
+7(495)728-78-91

Телефоны: +7 (495) 796-48-86//+7 (495) 755-32-15//+7 (495) 724-70-44//+7 (495) 955-00-84 // +7 (495) 728-78-91
Электронная почта: 7-70@list.ru
Copyright © 2006-2011, www.7-70.ru агентство переводов, нотариальные переводы