Бюро переводов Seven-Seventy осуществляет письменные переводы с/на армянский язык. Переводы на армянский язык проходят тщательную редакцию носителями армянского языка. В нашем бюро переводов также можно оформить заказ на устный перевод с/на армянский язык.
СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА
С армянского языка на русский 500 рублей за переводческую страницу
С русского языка на армянский 600 рублей за переводческую страницу
Внимание! Указанные цены не включают нотариальное заверение.
Нотариальное заверение перевода составляет 500 рублей за один заверяемый документ.
*Цены указаны с учетом НДС за стандартную переводческую страницу (1800 печатных знаков с пробелами)
**Стоимость срочных заказов оговаривается отдельно
***Информация, связанная с переводом и нотариальным заверением личных документов и справок, указана в разделе УСЛУГИ
**** Цены являются базовыми и отражают стоимость перевода одной переводческой страницы текста общего содержание. Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания (юридического, медицинского , финансово-экономического, научного и иного), а также рукописных текстов оговаривается отдельно.
***** Минимальная стоимость заказа 900 рублей.
СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА
СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПЕРЕВОДА
В нашем бюро переводов Вы также можете оформить заказ на устный перевод с/на армянский язык. Перевод осуществляют опытные переводчики, специализирующиеся в различных областях знаний.
Стоимость устного перевода составляет:
от 1300 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 10500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.
СТОИМОСТЬ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА
Стоимость синхронного перевода с/на армянский язык
составляет:
от 2500 рублей в час.
Минимальный заказ на устный перевод от трех часов.
Стоимость устного первода при заказе на весь рабочий день (8 часов) составляет от 19500 рублей.
При необходимости выезда переводчиков в командировки стоимость услуг оговаривается отдельно.
Армянский язык. Краткая справка.
АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК, язык, на котором говорят ок. 6 млн. армян. Большинство из них — жители Республики Армения, остальные живут в диаспоре на обширной территории от Средней Азии до Западной Европы. Более 100 000 говорящих на армянском языке проживают в США.
Существование Армении было засвидетельствовано за несколько веков до появления первых письменных памятников (5 в. н.э). Армянский язык принадлежит к индоевропейской семье. Место армянского среди других индоевропейских языков было предметом долгих дебатов; высказывалось мнение, что армянский может быть потомком языка, близкородственного фригийскому (известному по надписям, найденным на территории древней Анатолии). Армянский язык относится к восточной («сатэм») группе индоевропейских языков, и обнаруживает некоторую общность с другими языками этой группы — балтийскими, славянскими, иранскими и индийскими. Однако, учитывая географическое положение Армении, нет ничего удивительного в том, что армянский язык близок также и к некоторым западным («кентум») индоевропейским языкам, прежде всего к греческому.
Для армянского языка характерны изменения в области консонантизма. которые могут быть проиллюстрированы следующими примерами: лат. dens, греч. o-don, армянск. a-tamn «зуб»; лат. genus, греч. genos, армянск. cin «рождение». Продвижение в индоевропейских языках ударения на предпоследний слог привело в армянском к отпадению заударного слога; так, протоиндоевропейское йbheret превратилось в ebhйret, что дало в армянском ebйr.
В результате многовекового персидского господства в армянский язык вошло множество персидских слов. Христианство принесло с собой греческие и сирийские слова; в армянском лексиконе велика также доля турецких элементов, проникших за тот долгий период, когда Армения была частью Османской империи; осталось несколько французских слов, заимствованных в эпоху Крестовых походов. В грамматической системе армянского языка сохраняется несколько типов именного словоизменения, семь падежей, два числа, четыре типа спряжения и девять времен. Грамматический род, как и в английском, утрачен.
Армянский язык имеет свой собственный алфавит из 38 букв, изобретенный в 5 в. н.э. Св. Месропом Маштоцем. Одним из первых памятников письменности является перевод Библии на «классический» национальный язык. Классический армянский продолжал существовать в качестве языка Армянской церкви, а вплоть до 19 в. был языком светской литературы. В современном армянском языке различают два диалекта: восточный, на котором говорят в Армении и в Иране; и западный, используемый в Малой Азии, Европе и США. Главное различие между ними в том, что в западном диалекте произошло вторичное оглушение звонких взрывных: b, d, g перешли в p, t, k.
Литература:
Туманян Э.Г. Армянский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. 1. М., 1966;
Туманян Э.Г. Армянский язык. — Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Энциклопедия "Кругосвет"
АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК - яз. армянского народа как в Армении, так и в ее многочисленных колониях (в Азии, Африке, Европе и Америке). А. Яз. начал образовываться, по всей вероятности, уже в VII в. до христ. эры, причем индо-европейские его элементы наслоились на чуждый ему искони яз. древнего населения Армении - урартийцев (халдов, алародийцев), сохранившийся в так наз. Ванской клинописи. Большинство ученых (ср. проф. П. Кречмер, "Einleitung in die Geschichte d. Griechischen Sprache", 1896) полагают, что это наслоение явилось в результате вторжения в иноязыковую область Армении народности, представлявшей собою группу, отколовшуюся от фракийско-фригийской ветви индо-европейских языков (см.). Отделение будущей "армянской" группы было вызвано вторжением (во второй половине VIII в. до христ. эры) киммерийцев в пределы территории, занимаемой фригийской народностью. Данная теория основывается на переданном у Геродота (кн. VII, гл. 73) известии, что "армяне являются колонией фригийцев".
В багистанской надписи Дария I, сына Гистаспа [VI в.], уже упоминаются и армяне и Армения как одна из областей, входивших в состав древнеперсидской монархии Ахеменидов. Образование А. Яз. происходило путем ассимиляции, к-рой подверглись яз. старого населения будущей Армении. Помимо урартийцев (халдов, алародийцев), армяне при своем последовательном продвижении в восточном и северовосточном направлении несомненно ассимилировали и целый ряд иных народностей. Этот процесс происходил постепенно в течение нескольких веков. Хотя Страбон (кн. XI, гл. 14) и передает, что в его время народности, входившие в состав Армении, говорили на одном яз. ("были одноязычны"), однако надо думать, что местами, в особенности на перифериях, продолжала доживать туземная речь. А. Яз. таким образом является языком смешанного типа, в котором туземные не индо-европейские языковые элементы объединились с фактами индо-европейской речи новых колонизаторов-завоевателей.
АРМЯНСКИЙ АЛФАВИТ
Армянский алфавит элементы господствуют гл. обр. в словаре; сравнительно менее они заметны в грамматике [см. Л. Мсерианц, "О так наз. ?ванских“ (урартских) лексикальных и суффиксальных элементах в А. Яз.", М., 1902]. По мнению акад. Н. Я. Марра, не индо-европейская часть А. Яз., вскрываемая под индо-европейским слоем, находится в родстве с яз. яфетическими (см.) (ср. Марр, "Яфетические элементы в яз. Армении", Изд. Ак. наук, 1911 и др. работы). В результате языкового смешения индо-европейский характер А. Яз. подвергся значительному видоизменению как в грамматике, так и в лексике.
О судьбах А. Яз. до V в. христ. эры мы не имеем никаких свидетельств, за исключением немногих отдельных слов (гл. обр. собственных имен), дошедших в трудах древних классиков. Таким образом мы лишены возможности проследить историю развития А. Языка в течение тысячелетий (с конца VII века до христ. эры и до начала V века христ. эры). Язык клинообразных надписей царей Урарту или Ванского царства, на смену к-рого явилась армянская государственность, генетически ничего общего с А. яз. не имеет. С древнеармянским мы знакомимся по письменным памятникам, восходящим к первой половине V в. христ. эры, когда Месропом-Маштоцом был составлен для А. Яз. новый алфавит. Этот древнеармянский лит-ый яз. (так наз. "грабар", то есть "письменный") является в грамматическом и лексическом отношении уже цельным, имея своею основою один из древнеармянских диалектов, поднявшийся на ступень лит-ой речи; быть может, этим диалектом был диалект древней Таронской области, сыгравшей весьма крупную роль в истории древнеармянской культуры (см. Л. Мсерианц, "Этюды по армянской диалектологии", ч. I, М., 1897, стр. XII и след.). О других древнеармянских диалектах мы почти ничего не знаем и знакомимся лишь с их потомками уже в новоармянскую эпоху.
Древнеармянский лит-ый язык ("грабар") получил свою обработку гл. обр. благодаря армянскому духовенству. В то время как "грабар", получив определенный грамматический канон, был удержан на известной стадии своего развития, живая, народная армянская речь продолжала свободно развиваться. В известную эпоху она вступает в новую фазу своей эволюции, к-рую принято называть среднеармянскою. Среднеармянский период отчетливо обнаруживается в памятниках письменности, начиная лишь с XII в. Среднеармянский большею частью служил органом произведений, рассчитанных на более широкий круг читателей (поэзия, сочинения юридического, медицинского и сельскохозяйственного содержания). В киликийский период армянской истории [XI-XIV вв.], в связи с усилением городской жизни, развитием торговли с Востоком и Западом, сношениями с европейскими государствами, европеизацией государственного строя и жизни - народная речь становится органом письменности, почти равноправным с классическим древнеармянским. Дальнейшую ступень в истории эволюции А. Яз. представляет новоармянский, развившийся из среднеармянского. Права гражданства в литературе он получает лишь в первой половине XIX в. Различаются два новоармянских лит-ых языка - один "западный" (турецкая Армения и ее колонии в Западной Европе), другой "восточный" (Армения и ее колонии в России и т. д.). Средне- и новоармянский значительно отличаются от древнеармянского как в грамматическом, так и словарном отношении. В морфологии мы имеем немало новообразований (напр. в образовании множественного числа имен, форм страдательного залога и т. д.), а также упрощение формального состава вообще. Синтаксис в свою очередь имеет много своеобразных черт.
Библиография: Марр Н. Я., Грамматика древнеармянского яз., СПБ., 1903; Его же, Классифицированный перечень печатных работ по яфетидологии, М., 1926; Hubschmann H., Armenische Grammatik, I, Lpz., 1897; Meillet A., Esquisse d’une grammaire comparee de l’armenien classique, Vienne, 1903; Его же, Altarmenisches Elementarbuch (в серии "Indogermanische Bibliothek", hrsg. von H. Hir und W. Streitberg), Heidelberg, 1913.
Л. Мсерианц
Материалы предоставлены проектом Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»
Литературная энциклопедия.т"